Huh, checked out their noun genders, and those are quite interesting: 2 genders, but common and neuter instead of masculine and feminine. So out goes that theory
Hungarian language for example is completly genderless. 2 pronouns are used: ő (person, more intelligent animals), ez/az (depending on the first letter) (objects, less intelligent animals)
Not exactly. In English, stuff that’s not a person is of neutral gender, i.e. just “it” (unless the speaker has an affection towards it, then it’s usually a “she”). In other languages stuff also has “genders”, like “la chambre” (the French* for “a room”) is a “she”.
So, my initial guess was that the dev natively speaks some language, where a user is a “he”, and ppl don’t have a concept of a neutral gender. But in case of Swedish there are 2 variants of “it” for things, so it seems incorrect.
* I’m using French instead of, for example, Russian here due to it not having a neutral gender, while Russian has “it” and something akin to “they” (like “задира”, the Russian for a bully). Although, I may be wrong here, since I’ve started learning French quite recently, and may’ve missed smth.
I’m fairly certain the main dev is swedish
Huh, checked out their noun genders, and those are quite interesting: 2 genders, but common and neuter instead of masculine and feminine. So out goes that theory
Imagine explaining gendering to a person used to ise a language where it isn’t existing 🤔 of course, it seems unnecessary for that person
Or have I understood that wrong?
Hungarian language for example is completly genderless. 2 pronouns are used: ő (person, more intelligent animals), ez/az (depending on the first letter) (objects, less intelligent animals)
🤯this is awesome
Not exactly. In English, stuff that’s not a person is of neutral gender, i.e. just “it” (unless the speaker has an affection towards it, then it’s usually a “she”). In other languages stuff also has “genders”, like “la chambre” (the French* for “a room”) is a “she”.
So, my initial guess was that the dev natively speaks some language, where a user is a “he”, and ppl don’t have a concept of a neutral gender. But in case of Swedish there are 2 variants of “it” for things, so it seems incorrect.
* I’m using French instead of, for example, Russian here due to it not having a neutral gender, while Russian has “it” and something akin to “they” (like “задира”, the Russian for a bully). Although, I may be wrong here, since I’ve started learning French quite recently, and may’ve missed smth.
Thank you very much for explaining 😃 I understand it now.