
0·
1 month agoIirc, for those interested, it’s actually a mistranslation of the original Hebrew term.
The original term is tzelas, which is a bit ambiguous.
It could be rib, but no real way of knowing.
https://www.reddit.com/r/AskHistorians/comments/1321fhe/comment/ji30zz0/
My wife is Vietnamese, so I have a basic grasp of it, but they don’t really have a word for yes.
The verb itself is used to answer the question.
Want something to drink? Drink. Want to go to the park? Go.
They have a word for no, but as you can probably ascertain, it’s only for the negative.