• esa@discuss.tchncs.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    arrow-down
    1
    ·
    1 day ago

    Q. P is a common character across languages. But Q is mostly unused, at least outside the romance languages who appear to spell K that way. But that can be solved by letting the characters have the same code point, and rendering it as K in most regions, and Q in France. I can’t imagine any problems arising from that. :)

    • spizzat2@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      14
      ·
      edit-2
      1 day ago

      While we’re at it, I have some other suggestions

      For example, in year 1 that useless letter “c” would be dropped to be replased either by “k” or “s,” and likewise “x” would no longer be part of the alphabet. The only kase in which “c” would be retained would be the “ch” formation, which will be dealt with later. year 2 might reform “w” spelling, so that “which” and “one” would take the same konsonant, wile year 3 might well abolish “y” replasing it with “i” and iear 4 might fiks the “g/j” anomali wonse and for all.
      Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with iear 5 doing awai with useless double konsonants, and iears 6-12 or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants. Bai iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez “c,” “y” and “x”–bai now jast a memori in the maindz ov ould doderez–tu riplais “ch,” “sh,” and “th” rispektivli.
      Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld.

    • lad@programming.dev
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      1 day ago

      If that’s a joke, it’s a good one. Otherwise, well, there are a lot of “this letter isn’t needed let’s throw it away,” in most cases it will not work as good as you think.

      • esa@discuss.tchncs.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        1 day ago

        Yes, I am joking. We probably could do something like the old iso-646 or whatever it was that swapped letters depending on locale (or equivalent), but it’s not something we want to return to.

        It’s also not something we’re entirely free of: Even though it’s mostly gone, apparently Bulgarian locales do something interesting with Cyrillic characters. cf https://tonsky.me/blog/unicode/

        • AnarchistArtificer@slrpnk.net
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          19 hours ago

          Damn, thanks for that link; earlier today I was telling a non techy friend about Unicode quirks earlier and I could vaguely remember that post, but not well enough to remember how to find it. I didn’t try very hard because it wasn’t a big deal, so the serendipity of finding it via your comment was neat.

    • CameronDev@programming.dev
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      1 day ago

      That is quite a unique quip. I love the idea of geo-based rendering, every application that renders text needs location access to be strictly correct :D.

      I’d go further with the codepoint reduction, and delete w (can use uu) instead, and delete k (hard c can take its place)